28 сентября 2007г. в 16.30 в Институте Бизнеса и Политики по инициативе переводческой компании «Экспримо» и при информационной поддержке агентства «ПРОСТОР: PR & Консалтинг» пройдет празднование Международного Дня Переводчика.
Профессиональный праздник переводчиков появился лишь в 1991 году. В этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.
Традицию празднования Дня Переводчика поддержали переводческая фирма «Экспримо» и Институт Бизнеса и Политики, организовав мероприятие для своих коллег.
Основными темами праздника станут: «легализация» профессии переводчика, события в этом переводческому году (конференции художественных переводчиков, Федоровские чтения и др.), проекты и перспективы профессии переводчика, а также награждение победителя конкурса в честь Европейского Дня языков.
Главными участниками мероприятия станут Л.О.Гуревич (президент «Союза Переводчиков России»), А.А.Сагратян, И.А.Малахова, М.А.Загот и мн.др.
Также среди приглашенных ожидаются такие звезды перевода как В.П.Голышев и Л.В.Володарский.
Мероприятие будет освещено телеканалами федерального и московского масштаба, специализированной переводческой прессой.
Справка. Международный день переводчика
Профессиональный праздник у переводчиков появился только в 1991 году: Международная Федерация Переводчиков (FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков. Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.
Европейский день иностранных языков
26 сентября отмечается Европейский день языков, как способ поддержки языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире. Действительно, сейчас становится все больше и больше людей, которые, свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке.